22 novembre 2007

Cours d'allemand

Ca fait un moment que vous lisez ce blog (ou alors ça fait pas longtemps mais vous vez fait une lecture intensive pour rattraper votre retard) et pourtant une grande partie d'entre vous ne parle toujours pas allemand.

Ok vous connaissez certains travers des allemands, certains ont même étudié des spécimens de près (spéciale dédicace à qui se reconnaitra ^o^) mais le vocabulaire vous manque. Voici donc une première leçon en images:


die Hand = la main
mise en situation: Sprich mit meiner Hand! = Parle à ma main! Version germaine et polie du "Parle à mon cul, ma tête est malade!" Très souvent employé par mon chef (le même qui traite mon collègue de Sausack = couille de cochon, mais ça sera l'objet d'une autre leçon...)

der Finger = le doigt
mise en situation: jemandem den Stinkefinger zeigen c'est-à-dire montrer à quelqu'un le doigt qui pue, en d'autres mots faire un doigt d'honneur.

Ca m'ammène quand même à me demander pourquoi les allemands font référence au majeur par "le doigt qui pue"...
Note pour plus tard: ne plus serrer la main aux allemands!!!
J'en ai parlé à ma collègue (qui s'étonne de mon bon vocabulaire) et elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais pensé et qu'elle ne voulait pas savoir. (En même temps, c'est la même qui m'avait demandé ce que ça voulait dire 69 sur mon t-shirt...)

Voilà, maintenant, vous en savez un peu plus sur la langue de Goethe...

3 commentaires:

Anonyme a dit…

das Hand?? heu die Hand non??

danger_publik a dit…

Bravo anonyme et merci.
Après une quinzaine de personnes qui a vu la page, tu es le/la premièr(e).
Mais pourquoi se cacher?

Anonyme a dit…

car erreur de case...
je suis fidele a ton blog...