24 novembre 2008

Oreilles de cochon

Dans une boulangerie allemande, on est parfois étonné de voir "Schweineohren", oreilles de cochon en français dans le texte.
Rassurez-vous, il ne s'agit pas de vraies oreilles de cochon comme donne souvent ma collègue à son chien (beurk) mais de ce que nous appelons "palmier" en français.


Ils ont trouvé que ça ressemblait à des oreilles de cochon... Chacun son truc.

3 commentaires:

Anonyme a dit…

je suis une puriste, je les prefere sans chocolat :)

danger_publik a dit…

Mais le chocolat c'est parce que le goret se roule dans la boue...

Anonyme a dit…

en toute logique alors le chocolat devrait etre inversé.
sinon il a besoin d une grue pour tremper le bout de ses oreilles le cochonou ;)