24 février 2009

Et c'est reparti comme en 40!

Une grève, qui veut une grève? Pas vous, dommage, vous allez en avoir une!

Vendredi ci, c'est-à-dire le 27 février, c'est reparti comme le 3 février dernier (2 par mois, ça fait une bonne moyenne! Heureux d'avoir payé votre abonnement ce mois-ci?)
Donc pas de U-Bahn ni de Tram. Quelques bus (pas le mien biensur).
Petite différence cette fois-ci, la grève dure de 3h30 du matin à 3h30 du matin la nuit d'après. Donc relou à l'aller et au retour!

Toutes les infos ici.

Y'a peut-être trop de français qui vivent à Munich...

Ils ont de drôles de moeurs ces Germains!

Encore une petite expression de nos amis les Germains:

jemandem Zucker in den Arsch blasen

Traduction littérale: souffler du sucre dans le cul de quelqu'un

Quand je disais dans le titre qu'ils avaient de drôles de moeurs ces Allemands!

Traduction: favoriser/chouchouter/gâter quelqu'un
Donc visiblement, c'est une bonne chose de se faire souffler du sucre dans le cul.
Perso, j'utilise plutôt le sucre en pâtisserie mais bon... Chacun son trip! Il faut respecter.


Existe aussi avec Puderzucker, le sucre glace. No comment! :)


PS: je déconseille la recherche de cette expression dans Google Images (sans le filtre) du fait d'une autre signification de "blasen"

23 février 2009

Update paperasse de mariage

Bon alors, petite update sur l'avancement des choses.
On a décidé de se marier à Munich. Donc il faudra que certains d'entre vous (ceux que je connais en vrai) se bougent jusqu'à Munich - ce que beaucoup n'ont jamais fait en 2 ans!).
On a commandé nos extraits de naissance en France. Nancy gagne en rapidité puisqu'ils ont posé le courier le même jour alors que Paris a attendu le lendemain.
On a été au Bürgerbüro chercher les Aufenthaltsbescheinigung (preuve de domicile officielle).
La demande de capacité de mariage, est partie ce matin. On devrait donc être "capables" de se marier d'ici 3 semaines.

Après ça, on doit faire les mêmes procédures que les allemands: aller à la mairie, faire un dossier...
Pour prendre de l'avance, on a commandé en France les extraits de naissance internationaux. Encore une fois, Nancy a été plus rapide à poster mais a envoyé des actes de naissance normaux. Rapidité +1, exactitude -10!
Quand on en sera à cette étape, on vous tient au courant pour la date!

Le bon tuyau du jour

Vous le savez peut-être amis Munichois mais moi je ne le savais pas donc peut-être que d'autres ne le savent pas non plus.

Vous avez tous passer une demi-journée à attendre au Kreisverwaltungsreferat pour votre Anmeldung. En tout cas, moi oui!
Pour le dossier pour le mariage de l'Ambassade de France, on avait besoin d'une Aufenthaltsbescheinigung (je referais un post sur les formalités plus tard)et donc on devait y retourner.

Et c'est là qu'arrive le bon plan: pas besoin d'aller au Kreisverwaltungsreferat de Ruppertstrasse où c'est plein de monde, il y a plusieurs petits bureaux annexes et donc surement un près de chez vous.
  • Forstenrieder Allee
  • Frankenthaler Straße
  • Leonrodstraße
  • Orleansplatz
  • Riesenfeldstraße
  • Pasing
Et ils n'ont pas de compétence locale (par exemple, si vous habitez au centre mais travaillez au sud, vous pouvez sans problème aller au Bürgerbüro de Forstenrieder Allee).

Du coup, nous, on s'est pointé à l'ouverture (7h30), on était pas tous seuls mais on avait fini avant 8h. Note: à 8h y'avait plus grand monde qui attendait alors autant arriver à 8h.

Liste.

19 février 2009

Des poils dans la soupe?

Aujourd'hui, 2 petites expressions allemandes qui ne donne pas envie d'aller au resto!





"das Haar in der Suppe suchen"
Traduction littérale: chercher le poil/le cheveu dans la soupe
Expression française équivalente: chercher la petite bête

"das Haar in der Suppe finden"
Traduction littérale: trouver le poil dans la soupe (forcément, après l'avoir chercher...)
Expression française équivalente: être pessimiste, voir le mauvais côté des choses

18 février 2009

Formalités marriage franco-français en Allemagne

Renseignements fournis par l'ambassade de Berlin:
Il faut d'abord faire les démarches pour avoir le certificat de capacité à mariage. Ensuite, on va voir les autorités allemandes comme des Allemands avec ce papier là en plus.
Et après le mariage, il faut faire transcrire l'acte de mariage allemand par les autorités françaises.

(C'était juste une petite update sur le sujet.)

Starkbierfest 2009

Juste un petit post pour annoncer les dates de la fête de la bière forte (Starkbierfest en germain dans le texte).
Comme chaque année, les dates dépendent de la brasserie:

Pour Paulaner à Nockherberg, les dates sont: du 13.03 au 29.03
Pour Löwenbräukeller: du 27.02. au 29.03.
Pour Augustinerkeller: du 06.03. au 28.03

Sport de saison

En ce moment avec la neige qu'il y a, c'est la pleine saison du ski.
Saviez-vous qu'on peut faire du ski de fond dans Munich même?
Il y a effectivement 5 pistes de ski de fond dans Munich.

Dans Westpark:

Au Paul-Diehl-Park à Pasing:

Dans le parc du chateau de Nymphenburg:

Dans Ostpark:

Le long de l'Isar:

Tous les détails ici.

Petit dictionnaire:
die Loipe: la piste de ski de fond
der Langlauf: le ski de fond

Ca caille!!


Ah je veux pas sortir!!!! Il fait trop froid!!!

16 février 2009

Mazel tov !

Avec mon homme on va se marier! Ce fût la grande nouvelle de la Saint Valentin pour ma part. (Ça a plus de gueule que les allemands qui se font des bisous, non?)
C'est beaucoup de bonheur mais je sens déjà les emmerdes qui se profilent... (D'un autre côté j'écris pas un blog de "je suis super contente, je vais vous saouler avec mon bonheur" mais sur les galères en Allemagne...)

Donc bon, la première décision est le pays du mariage. Parce que bon, on est Français mais on vit en Allemagne. Selon la loi Française, on ne peut se marier que là où un des 2 fiancés vit depuis au moins 1 mois. On doit pouvoir réussir à se faire domicilier chez nos parents mais bon, c'est pas chez nous. Et puis organiser tout ça à distance, c'est pas pratique.
D'un autre côté, le mariage à Munich ça implique plus de paperasse puisque étrangers et aussi une cérémonie en allemand.

Pour l'instant, on penche pour une cérémonie à Munich. Et oui, il faudra que certains d'entre vous se fassent violence et viennent en Allemagne et que moi je dise "ja" au lieu de "oui".

D'après les infos que j'ai pu récolter sur le net (à prendre avec des pincettes pour l'instant), il faut en tant que Français qu'on fasse une demande d'obtention d'un certificat de capacité à mariage.
Je dis d'après ce que j'ai compris parce que quand chéri a appelé les glandus du consulats, ils ont répondu qu'ils ne savaient pas et qu'il fallait demander à l'ambassade de Berlin. En plus de rien fouttre, ils servent à rien!

Vu que dans tous les cas, il va nous falloir des extraits de naissance tous neufs, j'ai passé commande! Vive la fée internet qui permet de commander à distance!

Suite au prochain numéro pour la suite des démarches, la date...

15 février 2009

Bisous de masse

A l'occasion de la saint Valentin, l'association "Kussfreunde" (traduction: les amis des bisous), sponsorisée par un site de rencontre allemand a organisé un rendez-vous bisous.
A midi sur Karlplatz plusieurs couples se sont retrouvés pour se faire des bisous.

06 février 2009

Enveloppe

J'avais jamais remarqué mais les enveloppes françaises et les enveloppes allemandes sont différentes.

En France:

En Allemagne:
J'ai été confrontée au problème ce matin quand j'ai voulu envoyer un papier de la banque française et que l'adresse était à droite et le trou de l'enveloppe à gauche.

02 février 2009

Youhou!!!

Je suis allée me faire enlever les fils (ou pas) aujourd'hui. Ou pas parce que le gars a tiré littéralement sur les bouts qui dépassaient (voir photo ici) et d'un côté c'est venu mais pas de l'autre. Et là il a dit que c'était pas grave, parce que c'étaient des fils qui se disolvaient tous seuls. Pourquoi tirer dessus alors?! C'est que c'est pas très très agréable...

Ensuite il m'a fait bouger le poignet. Vers le haut ça va. Vers le bas par contre, ça marche pas! Je dois réussir un angle de 1°, pas plus.

Et la bonne nouvelle par contre: arrêt maladie prolongé jusqu'à vendredi inclus. Donc au lieu de reprendre le boulot demain, je reprends lundi prochain! Youpi!!!